Lifestyle,nightlife
Does Jay Chou (周杰倫) have a new Secret
Does Jay Chou (周杰倫) have a new squeeze? The superstar and his mom were recently spotted dining with a young woman, with tabloids reporting that the pretty lady grabbed food for the King of Mando-pop with her chopsticks.
The Chairman quickly dismissed the rumors, joking at a press conference that it’s been so long since he’s had a girlfriend that the media freaks out if they see an attractive female in his vicinity.
Gossip rags identified the woman in question as model Connie Luo (羅康妮), who quickly found herself under a microscope. The Apple Daily reported that although Luo’s manager says she was born in 1985, Luo herself told the newspaper 1984. The confusion was compounded when a former classmate declared online that not only is Luo practically an old maid at 28, but also wore braces in school. The horror!
Pop singer Huang Kuo-lun (黃國倫) and wife Nancy Kou (寇乃馨) also found themselves picked over by the media last week when they were accused of turning their wedding banquet into an over-the-top money-making venture.
The Liberty Times (The Taipei Times’ sister newspaper) reported that even before the banquet, Kou had earned the sobriquet “the queen of cash grabbing.” With an “astonishing head for business,” the TV host sent out 900 invitations and “worked her connections” to make sure that 50 of those went to business tycoons like Terry Gou (郭台銘).
But even with Gou’s reported gift of NT$200,000 (US$6,700), the duo finished up in the red — and that doesn’t mean swimming in red envelopes (紅包). The Apple Daily reports that the two expected to reap NT$5,000,000 in gift money, but only received NT$3,500,000. They reportedly spent NT$7,000,000 on the lavish event, which included a concert.
The two married in a quiet ceremony in Jerusalem earlier this year, but the Liberty Times says their greed took off as soon as they started planning their Taiwan banquet. Huang and Kou asked companies to provide them with free xibing (喜餅, traditional wedding treats), gowns, jewelry and transportation.
Perhaps in a bid to deflect attention from the stories that painted them as skinflints, Huang and Kou donated NT$1,000,000 to a child welfare organization immediately after their banquet.
The couple should have brushed the money signs from their eyes and paid more attention to their seating charts. Media reports said that awkwardness ensued when model and TV host Amber Ann (安心亞, real name Liao Ching-ling, 廖婧伶) was seated at the same table as not one, but two men she had been romantically linked with. One was actor Ken Lin (林暐恆) and the other was producer Chen Chih-hung (陳志鴻).
Ann and Lin were spotted on vacation together in Japan this spring, but Lin reportedly dumped Ann in October, breaking her heart and leading her to take a one-month leave of absence from her hosting duties. Ann and Chen were also linked, but she denied the rumors, saying their age difference was too great for a romantic relationship.
The Liberty Times reported that “Ah-Ken” (阿Ken) spent the evening joking loudly while Ann conspicuously ignored him, fiddling with her cellphone and downing red wine.
Actress Barbie Hsu (徐熙媛, otherwise known as Big S) and 29-year-old Chinese restaurateur and multimillionaire Wang Xiaofei (汪小菲) have been bathed in the glow of new love since their own secret wedding last month. Crew members on Hsu’s new film, however, aren’t benefiting from her marital bliss. Hsu has reportedly been showing up late — when she shows up at all — to the set of My Kingdom (大武生), which is currently shooting in Shanghai. Reports say her flakiness has slowed production, but Big S is supposedly too busy “cooking” for Wang in their hotel room.
周杰倫(ジェイチョウ)は、(周杰伦)新しい秘密を持っていますか
周杰倫(ジェイチョウ)は、(周杰伦)新しいスクイズを持っていますか?スーパースターと彼のお母さんは最近かなりの女性が彼女の箸を持つマンドゥ-ポップの王のために食べ物をつかんでいることの報告タブロイド紙で、若い女性と食事をスポットした。
会長はすぐにそれは彼らが彼の近くで魅力的な女性を見れば、彼の、メディアフリークそのガールフレンドを持っていたのでそう時間が経っていることが記者会見で冗談、噂を一蹴した。
ゴシップのぼろは、すぐに顕微鏡下で彼女自身を見つけたモデルコニー羅(罗康妮)、として、問題の女性を同定した。 Appleは毎日羅のマネージャーは彼女が1985年に生まれたと言うものの、羅自身が新聞1984言ったことを報告した。混乱は、かつての同級生が28で実質的に古いメイド羅であるだけでなく、ことオンラインで宣言された時に悪化するだけでなく、学校の中括弧を着用した。恐怖!
ポップシンガー黄郭- LUN(黄国伦)と妻ナンシー甲は、(寇乃馨)にもそれらはオーバーザトップ金儲けベンチャーに彼らの結婚披露宴を回すと非難された時に自身が先週メディアに引き継が選んだ発見。
リバティタイムズ(台北タイムズ"の姉妹紙)にも宴会の前に、甲が"現金の女王がつかむ。"あだ名を獲得していたと"ビジネスのための驚異的なヘッド、"テレビのホストが900招待状を送信し、"働いたことを報告それらの50はテリー剛のようなビジネスの大物実業家に行ったことを確認するために彼女の接続"(郭台铭)。
しかし、NT $ 200,000(米国6700ドル)の剛の報告贈り物で、デュオは赤で仕上げ - そしてそれは赤い封筒(红包)で泳いでいるというわけではありません。アップルデイリー二人NTのギフトのお金の$ 5,000,000を享受すると予想、しかし唯一のNTの350万ドルを受け取ったことを報告する。彼らは伝えコンサートを含む豪華なイベント、でNTの700万ドルを費やした。
二人は今年初め、エルサレムにある静かな式典に結婚したが、リバティタイムズは、彼らの貪欲とすぐ彼らは台湾の宴会を計画し始めたとして離陸だ。黄とコウは無料囍餅(喜饼、伝統的な結婚式のお菓子)、ガウン、宝石や輸送とそれらを提供する企業に尋ねた。
おそらくskinflintsとしてそれらを描いた物語から注意をそらすために入札で、黄とコウはすぐに彼らの宴会の後の児童福祉団体へのNTの$ 1,000,000を寄付しました。
カップルは、彼らの目からお金の兆候を磨いたし、その座席チャートにもっと注意を払っているはずです。マスコミの報道は、そのぎこちなさが続きました言ったときに、モデルやテレビのホストアンバーアン(安心亚、本名遼清玲、廖婧伶)ではない一つとして同じテーブルに座っていたが、二人の男が、彼女はロマンチックにリンクされていた。一つは、俳優のケンリン(林暐恒)であり、その他は、プロデューサー陳志ハング(陈志鸿)であった。
アンと林は、この春日本で一緒に休暇にスポットし、しかし林は伝え彼女の心を壊し、彼女は彼女のホスティング業務から不在の一ヶ月の休暇を取るにつながる、10月にアンを投棄した。アンとチェンもリンクが、彼女は彼らの年齢差はロマンチックな関係のために余りに大きかったという、うわさを否定した。
タイムズは"ああ、ケン"と報告リバティ(阿Kenは)アンが目立つ彼女の携帯電話とダウニング赤ワインをいじる、彼を無視しながら大声で冗談を言って夜を過ごした。
女優徐熙媛(バービースー)(徐熙媛、そうでなければビッグSと呼ばれる)と29歳の中国料理店主と長者王小費は(汪小菲)先月、自分の秘密の結婚式以来、新たな愛の輝きに包まれている。 Hsu氏の新作映画での乗組員は、しかし、彼女の結婚の至福の恩恵を受けていません。スーは伝え遅くまで見せている - すべてに彼女が現れたとき - 現在上海で撮影された私の王国(大武生)、のセットに。レポートは、彼女の気違いじみていることが、生産を鈍化していると言うが、ビッグSは、おそらく彼らのホテルの部屋で王のために余りに忙しい"料理"です。
Categories:
4share,
all about info,
celebrity,
japan,
lifestyle